• <nav id="uicau"></nav>
    翻译语种
    ? 英语翻译     ? 印尼语翻译     ? 阿拉伯语翻译
    ? 韩语翻译     ? 亚美尼亚语翻译 ? 斯洛伐克语翻译
    ? 日语翻译     ? 老挝语翻译     ? 蒙古语翻译
    ? 俄语翻译     ? 缅甸语翻译     ? 匈牙利语翻译
    ? 德语翻译     ? 柬埔寨语翻译   ? 越南语翻译
    ? 法语翻译     ? 荷兰语翻译     ? 波兰语翻译
    ? 西班牙语翻译 ? 土耳其语翻译   ? 泰语翻译
    ? 意大利语翻译 ? 捷克语翻译     ? 拉丁语翻译
    更多...
    服务领域
    ? 经济翻译     ? 机械翻译     ? 电子翻译
    ? 法律翻译     ? 水利翻译     ? 食品翻译
    ? 金融翻译     ? 生物翻译     ? 电力翻译
    ? 证券翻译     ? 地质翻译     ? 服装翻译
    ? 保险翻译     ? 建筑翻译     ? 证件翻译
    ? IT翻译       ? 房地产翻译   ? 农业翻译
    ? 计算机翻译   ? 物流翻译     ? 物理学翻译
    ? 通信翻译     ? 汽车翻译     ? 能源翻译
    更多...

    行业解决方案
    ? 石油化工行业解决方案
    ? 汽车行业翻译解决方案
    ? 金融财经行业解决方案
    ? 建筑工程行业解决方案
    ? 机械行业解决方案
    ? 航空航天行业解决方案
    ? 法律行业解决方案
    ? IT通迅行业解决方案
    更多...

    全球分支机构
    ? 妙文翻译公司(上海总公司)
    ? 妙文翻译公司(北京分公司)
    ? 妙文翻译公司(天津分公司)
    ? 妙文翻译公司(新疆分公司)
    ? 妙文翻译公司(深圳分公司)
    ? 妙文翻译公司(长沙分公司)
    ? 妙文翻译公司(苏州分公司)
    ? 妙文翻译公司(青岛分公司)
    更多...


        首页 >> 英语翻译
    妙文翻译有限公司的英语翻译主要来自于国内外名校的专家学者,他们大多具有博士学位,并在各自的英文翻译领域有丰富的翻译经验。这些英文翻译人员都经过严格测试,大多有海外背景,具有良好的英文翻译能力。我们的英文翻译项目部成员对英文翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等有深入的把握。我们为每位英文翻译客户提供质量最高、速度最快的英文翻译及本地化服务。妙文翻译公司凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准,已为各组织机构及来自全球的公司和科研院所、出版社提供了高水准的英文翻译,与较多的公司和科研院所签定了长期合作协议。

    英语翻译服务领域:
    经济类英文翻译 能源类英文翻译 化工类英文翻译 金融类英文翻译 投资类英文翻译
    文学类英文翻译 新闻类英文翻译 税务类英文翻译 通信类英文翻译 医药类英文翻译
    商务类英文翻译 汽车类英文翻译 贸易类英文翻译 冶金建筑英文翻译 员工手册英文翻译
    电子类英文翻译 法律类英文翻译 标书楼书英文翻译 专利类英文翻译 机械类英文翻译

    其他英语翻译服务领域:
         生产工艺流程、公司管理、操作手册、自然科学、艺术、民俗、体育、旅游移民、留学、教材、各种证件、石油、纺织、印染、造纸、航空、食品、环保、计算机、农牧业、音像制品、服装类等各专业的英文翻译服务。


    背景知识——英语简介

    英语属印欧语系日尔曼语族西支。它是现代语言中最具影响的一种语言。许多国家和地区都以英语为官方语言,它也是联合国的工作语言之一。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变成多元,语法从“多屈折”变成“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。在16世纪,英语和意大利语、法语、西班牙语一样,都是各自国家的民族语言。但是,英语在当时文化影响上不如意大利语和法语,在使用范围上不如西班牙语。4个世纪以后的今天,英语在国际交往中使用最广,英语科技词汇基本上已成为国际上通用的术语。

    英语是当前世界上通行最广的语言之一。目前世界上把英语作为第一语言(本族语)的人口约有3亿,作为第二语言使用的人口约有2.5亿。此外,把英语作为外国语使用的人口约有3~5亿。英语已经逐渐成为一种中性的信息媒介。

    由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变体,有的语言学家已不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的标准英语,而把它作为地区英语之一来看待。除英国英语外,最值得注意的是美国英语。美国在18世纪建国以后,本土语仍以英国为宗。美国学者最初称它为“在美国的英语”。到了第一次世界大战之后,美国国力大增,就有学者写出专著,自称为“美国语”,现在统称为“美国英语”。在四五十年前,这个术语通常被理解为美国人特有的语词和语法,从抱“纯洁主义”的英国文人看来,它不是纯正的英语。但到了第二次世界大战前后,“美国英语”一词的概念逐渐变了,只指在美国本土上使用的英语,而不论其与英国英语的异同。现在英国学术界也终于承认美国英语有它的独立地位,而且,除美国英语外,还有加拿大英语、澳洲、新西兰英语、南非英语等,他们也都各有自己的地区性的语词和语法。其他象印度英语、东南亚英语、加勒比地区英语和非洲某些新兴国家的英语,也都各自具有语音和词汇上的特点。

    美国英语和英国英语在语音上有相当明显的差别,拼写的差别则不是很大,在词汇方面,美国英语曾长期以英国英语为规范。第二次世界大战以后,由于美国的大众传播媒介迅速发展,美国英语已反过来对英国英语产生影响,并且正在日益扩大这种影响。在文学作品上,这两种英语的区别比较明显,但在学术、科技文章方面,两国使用的是一种中性的共同文体。




    网站地图  诚邀加盟  免责声明  分支机构  联系我们  行业术语库  付款方式  在线翻译  在线词典  ISO认证体系  翻译公司  展览公司  公关公司  会展公司  会议公司  妙文国际会展  上海印刷公司  上海礼品公司

    Copyright 2004 Acme Translation Co,.Ltd All Rights Reserved 版权所有 沪ICP备19011160号-1 , 沪ICP备19011160号-2
    彩神彩票